<<< Vissza

A magyar nyelv oktatója Strasbourgban

2005. február 18.

 
Dr. Farkas Mária több mint huszonöt éve él Debrecenben, de még ma is kötődik szülővárosához, Szenteshez. Gyakran jár haza szüleihez, rokonaihoz, és úgy érzi, ez a város sok olyan dolgot adott neki, amelyek nélkül nehezebben boldogult volna. 1978-ban került Debrecenbe az egyetemre, angol-francia szakra. Miután elvégezte, az egyetem oktatója lett. 2003 szeptemberétől a strasbourgi Marc Bloch Egyetem vendégoktatója. Férje Czellér András, egy debreceni angol-magyar kéttannyelvű iskola igazgatója. Gyermekei: Andrea 20, András 19 és Csaba 11 évesek. Farkas Máriával e-mail útján vettük fel a kapcsolatot.

- Hogyan került kapcsolatba a strasbourgi egyetemmel?

- A Nemzetközi Kulturális Örökség Minisztériumának irányítása alá mintegy negyven külföldi oktatóhely tartozik, ahol kormányközi egyezmények alapján tartós kiküldetésben foglalkoztatott vendégoktatók tanítják a magyar nyelvet. Ezeknek az oktatóhelyeknek a nagy része Európában van. A minisztériumhoz tartozó Balassi Bálint Intézet koordinálja ezt a munkát, pályázatot ír ki egy-egy megüresedett oktatói helyre. A pályázatok elbírálását egy szakmai bizottság végzi, amely rangsorolja a jelölteket, és az első öt helyen szereplő pályázó anyagát kiküldi a fogadó félnek, aki a végső döntést meghozza. Az én pályázatom is ezt az utat járta végig két évvel ezelőtt, és abba a kiváltságos helyzetbe kerültem, hogy mind a bordeaux-i, mind a strasbourgi egyetem engem választott, így én is választhattam a két hely között. Strasbourg mellett döntöttem.

- Mit kell tudni az ottani magyar tanszékről?

- Franciaországon belül Párizsban van legnagyobb múltja a magyaroktatásnak. Itt 1931-ben egy francia nyelvész, Aurélien Sauvageot professzor indította el a magyar nyelv intézményes oktatását az Élő Keleti Nyelvek Főiskoláján, majd 1967-ben a Sorbonne Egyetemen létrejött egy Egyetemközi Magyar Tanulmányok központja. A strasbourgi egyetemen 1960-ban alapított magyar tanszéknek a 2003/2004-es tanévtől vagyok az oktatója és vezetője. Itt a magyar nyelv és civilizáció oktatása egy önálló tanszék keretein belül folyik. A tanszék saját helyiséggel rendelkezik, amely egyúttal az intézeti könyvtár is. Az itt folyó képzés hároméves, amely nyelvi képzésből és francia nyelvű civilizációs órákból áll, ahol nyomon követjük a magyar történelem fontosabb eseményeit a honfoglalástól napjainkig, a magyar irodalom jelentős korszakait, íróit, költőit. A magyar civilizáció című tantárgy vizsgafeltétele, hogy egy magyar irodalmi művet elolvassanak a hallgatók (természetesen anyanyelvükön fordításban) és abból beszámoljanak. A múlt félévben többen választották Kertész Imre Sorstalanság című munkáját, de népszerűek voltak a Déry Tibor és Kosztolányi regények, valamint Molnár Ferenc Pál utcai fiúk című könyve. A magyar irodalom mellett további cél, hogy betekintést kapjon a hallgató a gazdag magyar népi kultúrába, megismerje jellegzetes népszokásainkat és hagyományainkat. Természetesen a magyar zenei kultúra is részét képezi ennek a válogatásnak, Kodály és Bartók munkássága és a magyar népdalok. Mindezek mellé már csak egy magyar film megnézése fér be.

M. A.


<<< Vissza