<<< Vissza

Abszurd franciául

2005. március 18.

 
A Boros Pinceszínház és elődje, a Közgé Színjátszókör idén érkezett megalapításának tízéves jubileumához. Ritkán lépnek ki az iskola falai közül, de ha fesztiválon indulnak, rendre nagy sikert aratnak.

Az 1995-96-os tanévben két lány és egy fiú mutatkozott be "közgés" diákszínjátszóként, a Stílusgyakorlatok című darabban. A következő évben már húsz tagra bővült a társulat. 2000-től kezdtek fesztiválokra járni, bekapcsolódtak a két országos diákszínjátszó szervezet életébe. A Szakközépiskolákért Kulturális Egyesület országos fesztiválját kétszer (2001, 2003) meg is nyerték, az Országos Diákszínjátszó Egyesület rendezvényeit is évente látogatják.

A színjátszókör az iskola életéhez kötődik, a városban hagyományosan csak az iskolanapon, diáktársaik előtt lépnek fel. Eddig nem is gondoltak rá, hogy népszerűsíteni kellene magukat, igazából csak mostanában vetődött fel, mondja a társulat alapítója és vezetője. Pádár Zsolt szerint, aki az iskolában franciát és történelmet tanít, náluk nem tudatos színészképzés folyik, nem a fellépés a lényeg, inkább az odáig vezető műhelymunka, az együtt játszás öröme. Felvételit sem tartanak. "Mindenkinek meg lehet találni helyét a színpadon", jelenti ki Pádár Zsolt. Péntek délutáni próbáikat az iskolában tartják, s vezetőjük nagy szívfájdalma, hogy nincs külön próbatermük. Azért is lett pinceszínház a nevük, mert kezdetben a városi diákpincében kaptak helyet, onnan pedig a Holtpont Stúdió pincéjébe kerültek. Az elmúlt évtized alatt nagyjából hetvenen fordultak meg a pinceszínházban. Az egykori tagokból senki sem lett színész, de többségük értelmiségi, humán pályára került. Az egyik legjobb példa erre Béres Tamás, az első társulatból, aki bevallása szerint Nyíregyházán sok mindennel foglalkozott már, újságba is ír. A tízéves találkozóra is humoros írásaiból válogatott. Farkas Laura Villontól, Faragó Szilvia Márai Sándortól, Óvári Gabriella József Attilától szavalt, Kiss Zsolt pedig Moliere-től idézett, de a régiek egy színdarab erejéig is összeálltak a Móricz Zsigmond Művelődési Ház színpadán. A Boros-hét rendezvényeinek záróakkordjaként a mai társulat lépett fel, franciául.

Az utóbbi években szándékosan az abszurd színház felé mentek el, Pádár Zsolt ebben mozog otthonosan. A mostani darabot, mely eddig francia nyelvű novellaként létezett, előbb még le kellett fordítania és adaptálnia. A Színdarab című előadással készülnek a jelenlegi színjátszók Pécsre, a francia nyelvű fesztiválra, ami nemzetközi megmérettetés. Vezetőjük nagy örömére a csoport ezt is vállalta. Tavaly szép sikert értek el, negyedikek lettek. Munkájukat lektor is segíti Alexandre Boussard személyében, hiszen a tizenkét gyerekből mindössze ketten tanulnak franciául. Az első órák a szövegolvasással teltek, ám nemrégiben a pesti elődöntőn a szakemberek már hitetlenkedve fogadták, hogy nem francia szakos diákokat látnak a színpadon.

D. J.


<<< Vissza