Radírozzák a hibás táblát
 Kosztából János lett, Pollákból meg Mihály

Ajánlja a cikket?  A hét legnépszerűbb cikkei a látogatók szavazatai alapján
       | 2004-08-27 | Balázsi Irén

Nagyon szép információs táblákat helyeztek el a minap Szentesen, de a lokálpatrióták örömébe üröm is vegyült. Szegény Koszta József foroghat a sírjában, mert Jánosra keresztelték, Pollák Antalt pedig Mihályra. A táblákat – föltehetően érdeklődésünk hatására – leszerelték.
Nyomtatható változat
Cikk küldése e-mailben
A heti legnépszerűbb 10 cikk
Szerdán délelőtt még a helyükön voltak Szentesen az információs táblák Fotó: Karnok Csaba
A környezetbe illő, esztétikus turisztikai táblákat állítottak fel a szentesi vasútállomással szemközti területen, a főtéren és a liget bejáratánál. A városellátó intézmény kapta a feladatot, hogy e három helyre kitegye a térképpel, fotókkal színesített útikalauzt. Varga Sándor intézményvezető munkatársai szép munkát végeztek, jól mutattak az információs táblák augusztus eleje óta. A külcsín tehát önmagáért beszélt, a baj az, hogy a belbecs, vagyis a tartalom javításért kiáltott. Ez eddig senkinek sem tűnt fel? Annyi bizonyos: nem a gyártó cég a hibás, hiszen valószínűleg azt készítette el, amit megrendeltek. De a táblák átvétele előtt az
illetékesek is hiába meózták volna a termékeket, mert ha ők állították össze a szöveges részeket, aligha veszik észre a tárgyi tévedéseket és a helyesírási hibákat.

A Szenteshez kötődő, azt alaposan ismerő, nagy tudású pedagógusoknak, Bácskai Mihálynénak és Bucsány Györgynek látniuk kellett volna az anyag leadása előtt az információs táblákra majdan kerülő ismertetőt. Bizonyára szívesen megnézték volna mindketten. Akkor aligha olvashattuk volna a Városnéző túra című rész majdnem minden mondatában a „láthatják" igét, hogy a kisebb hibákkal kezdjük a sort. Ám szegény Fridrich János mester már forog a sírjában, mert az országban ritkaságnak számító napfénytetős fényirdája kapcsán még azzal sem tisztelik meg őt az utódok, hogy jól írják le a nevét. De az iskolát teremtő Koszta József városában az is szégyennek számít, hogy a festőművészt Jánosra keresztelték a nevét viselő általános iskolát bejelölve a térképen.

A tábla szerint a szakközépiskolát Antal helyett Pollák Mihálynak hívják, a Klauzál Gábor Általános Iskolát meg Sándornak. A máig igazságos és jelentős királyként emlegetett Mátyásról elnevezett utca helyén viszont ez olvasható: Mátyás kis király. A nyári artézi uszoda meg „ártéziként" szerepelt a táblán, a Szent Anna-templom viszont Szent Anna Templomként. Az már a kisebb hibák közé tartozik, hogy a városházát nagy kezdőbetűvel írták, a megyeházát és a levéltárat azonban helyesen: kicsivel.

A táblákat – vélhetően tegnapi érdeklődésünk hatására – idő közben eltávolították. A tévedéseket biztosan kijavítja majd a gyártó, hogy pénzért vagy szívességből, azt nem tudni. Ám előtte jó lenne, ha – még mentve a menthetőt – megnézné a szöveget Bácskainé Erzsike néni és Bucsány tanár úr. Ők talán azt is helyeselnék: a városi könyvtár bemutatásakor talán arra kellene felhívni a turisták figyelmét, hogy annak a parkjában holokauszt-emléktábla is van, nem pedig arra: a kertet csepegtetéses öntözéssel gondozzák. Az talán már az eddigiekből is sejthető, ha a magyar szövegben ennyi a hiba, akkor milyen lehet a német és az angol nyelvű. Az utóbbiban a Petőfi Szállót szecessziós stílusú helyett recessziósnak jelölték. Ez különben amúgy nem nagy tévedés, mert a lepusztult épületet jól jellemzi a hanyatlás, visszaesés.