|
RAPÜLŐSÓ
2006. június 24-én a Jövőnkért Alapfokú Oktatási Intézmény Nyári Modern Táncestjének keretében láthattuk a RAPÜLŐSÓ című multimédiás tánc show-t a Dr. Papp László Városi Sportcsarnokban.
Az est alatt mit láthattunk? Mindent, ami világunkban velünk és körülöttünk történik zenével, tánccal, és jó dumákkal!
Az est első részében az intézmény és a tánc sokszínűségét reprezentáló tánccsoportok léptek fel Bagi Ferenc, Keller Nóra, Kratkovszkiné Polgár Abigél és Polgár Csaba táncpedagógusok vezetésével, majd a képzeletbeli szünet után jött az igazi show a RAPÜLŐSÓ Vass Sándor Gergely művészeti vezető irányításával.
– Itt Rap-001, hívom a tornyot, tornyom a hívót. – Itt Tango Papa, szevasztok, hej! – Itt Bábel-torony. Nyugi Rap-001, várni kell BG-93 miatt. Már zuhan! ... Földet ért. Leszállási engedélyt megadom. – Rendben. A látási viszonyok kitűnőek. ... Hol a leszállópálya? Megkezdjük a süllyedést. – Zuhan a vérnyomásom! – Radírellenőrzést kérek! – Radír rendben. – T-Boy, engedd ki a kerekeket! – Megtörtént MC! – Imádom a kerekeket. – Michel, mit csinálsz? – Repülök! – Rap-001-es, térjen át BMG irányításra! – Pilótakeksz-ellenőrzést kérek! – Rendben. – BMG kontroll oké. Folytatom a süllyedést. Folytatom a süllyedést, fiúk. Neked még nincs repülők lemezed? – Hát honnan lenne? – Hhh, vettem. Vétel. Elvi tétel, feltétel. – Mi? Hogy? – 2-0-9-es vektor, 1-2-3. Kóma 9-es. – Mi? Hogy?! – Mi a vektor, Viktor? – Mi?! Hogy?! Segítség! Süllyedünk! – Rap-001, itt Bábel-torony. Zavar az űr, fiúk? – Nem, csak zűr a zavar. – A város határában csökkentsétek a segítséget 50 km/órára! – Köszönöm uram! 127,1-en, 127,2, felfordulok 180 fokra. – Repülök! – Vezérsíkcsere. Sakk! – Berosálok! – Magasság? – 158 centi már évek óta. {...} – Oké, leszállunk a kettes vágányra. – "A vágány mellett kérem vigyázzanak!" – Repülök! – "A vágány mellett kérem vigyázzanak!" – A kettes vágányra. – A hármas vágányra. – A kettes vágányra. – A hármasra. – A kettes vágányra. – Mondom: a hármasra! – Áááá! (robaj, csörömpölés) – Ennyi!
Szentes, 2006. 06. 28.
|
|