A Domus helyén is kínai üzlet nyílik Hozzáadás a gyűjtőhöz
Távol-Kelet Szentesen, a Szabadság téren

Ajánlja a cikket? A hét legnépszerűbb cikkei a látogatók szavazatai alapján
| 2006-07-12 | Blahó Gabriella

Pénteken új ruhaüzlet nyílik a szentesi bútorbolt helyén. A Domus Nyrt. a kínaiaknak adta bérbe a hatalmas üzletet a belvárosban: a bútorokat már át is szállították egy másik épületbe. Yan, a kínai kereskedő a magyaroknak Gáborként mutatkozik be, és azt állítja: „Magyarország jó hely, mert jók a vásárlók".
Nyomtatható változat
Cikk küldése e-mailben
A heti legnépszerűbb 10 cikk
Yan Gou Quiang, vagyis Gábor szerint Magyarország jó hely. Fotó: Blahó Gabriella
Szentesen a Szabadság téren eddig a Domus Lánc Kft. bútorboltja várta a vásárlókat a buszpályaudvar közelében. Az igen nagy alapterületű üzlet jó helyen, a város központjában van, ezért a kínaiak is szemet vetettek rá. A Domus Nyrt. birtokában lévő ingatlant most bérbe veszi a Szentesen már évek óta jelen lévő kínai vállalkozó. A nyílt részvénytársaság főmérnöke, Reinmann Géza elmondta lapunknak, hogy a közelmúltban a Fotex-csoporttól a Tesco bérbe vett több ingatlant. A multi terjeszkedését látva a kínaiak is belendültek, ennek a folyamatnak része az újabb szentesi üzlet.

Korábban itt tizenöt évig a Domus Lánc Kft. üzemeltett bútorboltot, ez a cég azonban kevesebbet tud fizetni bérleti díjként, mint a kínai, ezért kénytelen volt elköltözni. Az Arany János utca 23. szám alatti italdiszkont helyén nyitnak hamarosan, így a szentesiek a lakberendezéshez szükséges tárgyakat ezentúl is több helyről szerezhetik be.

A Dél-Kínából származó Yan Gou Quiang szerint Magyarország jó hely, mert jók a vásárlók. A tulajdonos elmondta lapunknak, hogy pénteken nyitnak, és máris akcióznak. Feleségével és magyar vállalkozóval együtt a főutcán már működtetnek egy másik ruházati üzletet, itt is jó lesz a kínálat, ígéri. Yantól megtudtuk, hogy a magyar neve Gábor, a feleségét pedig Viviennek szólíttatja. Azt mondja, sokkal jobb, ha magyar néven mutatkozik be, mert azt könnyebben megjegyezik az új barátok. A kínai kereskedő szavait Lakatos Tibor fordította le: a magyar férfi a cégnél fordít, autót vezet, és a személyi titkári teendőket is ellátja.

Yan terjeszkedni akar: a társasház földszintjén elterülő hatalmas üzlet a következő hónaptól tovább bővül, mert elköltözik onnan másik két üzlet is, nem csak a bútorbolt.

Az edényeket árusító Laki Imréné nem bánja, hogy tizenöt év után mennie kell, mert a Horváth Mihály utcában egy újonnan épült társasházban sokkal jobb helye lesz. Ludányi András kulcsmásolója a közelben marad: a templom közelében egy nemrégiben épült üzletben nyit hamarosan.


Továbbá:
Első fokon megszüntették Borzi Márta perét
Százmillió forintról mondott le a MÁV
Ötven éve szeretetben
Brusznyai Magyar Örökség-díjas
Ötezren írták alá a kegyelmi kérvényt