Két magyar
népmesével kerültek be a szentesi óvodások egy albumba, amelyben az
ír, finn, spanyol, norvég gyerekek egy- egy munkája szerepel.
A szentesi óvodák is bekapcsolódtak
korábban a Socrates–Comenius nevű uniós programba, amelyben északír,
finn, spanyol, norvég és magyar gyerekek vettek részt. A gyerekeket
óvónőik képviselték. Legutóbb Finnországban találkoztak e nemzetek
szakemberei, előzőleg persze a gyerekekkel feldolgozták odahaza a
házi feladatot: az idei téma a „mesekészítés" volt. Az óvodások a
saját szavaikkal, díszletekkel és jelmezekkel adták elő a
kiválasztott népmesét. A szöveget pedig az óvodákból kiküldték
Finnországba, ahol szakemberek bírálták el azokat.
A mostani
találkozóra Garai Ferencné, az Apponyi téri óvodai munkáltatói
körzet vezetője és Palástiné Kunos Marianna, a Klauzál utcai
tagóvoda vezetője mint magyar projektfelelős utazott el. Nem kellett
szégyenkezniük, hiszen a külföldi partnerintézményeknek csak egy-egy
meséje került be az albumba, míg Szentesről a Bocskai utcai és a
Vásárhelyi úti gyerekek munkái egyaránt helyet kaptak benne, magyar
és angol nyelvű szöveggel.
Csodálkoztak a finn kolléganők,
hogy hazánkban van gyes, az anyukák otthon lehetnek a gyermekeikkel.
Arra is rácsodálkoztak, hogy nálunk az óvodákban ingyenes az úszás-
vagy a táncoktatás. Az uniós program következő állomása Szentes
lesz, ahová idén októberben látogatnak el az ír, finn, spanyol és
norvég óvónők.